در تنظیم قرارداد مشارکت و همکاری انگلیسی به چه نکاتی توجه کنیم؟

مشارکت و همکاری

قرارداد مشارکت و همکاری یکی از انواع رایج قرارداد‌های بین‌المللی است که به دلیل تنوع بسیار بالا و کاربرد در صنایع و رشته‌های مختلف، استفاده بسیار زیادی از آن می‌شود. کاربران می‌توانند با مشارکت با کسانی که تخصص بالایی دارند و یا سرمایه لازم برای پروژه‌های مختلف را دارند، کسب‌وکار خود را رونق بخشیده و شرایط بهتری را برای خود ایجاد کنند. البته کاربران ایرانی در این مواقع با چالش تنظیم قرارداد به انگلیسی روبرو بوده و بایستی نکات مربوط به آن را بدانند.

قرارداد مشارکت و همکاری روال معمول و مشخصی دارد. البته  با عوض شدن موضوع قرارداد ممکن است برخی از بندها و شرایط آن تغییر نماید؛ اما با این حال موارد عمومی مربوط به این قرارداد‌ها یکسان بوده و کاربران با فراگیری این موارد می‌توانند تا حد قابل قبولی قرارداد مناسبی برای خود تنظیم کنند.  در این مقاله نیز به بررسی تک‌تک مسائل مربوط و مختصات این قراردادها می‌پردازیم تا از این طریق سطح آگاهی کاربران را نسبت به شرایط  آن‌ها بالاتر ببریم.

 

این مطلب را بخوانید: تنظیم قرارداد به انگلیسی و تمامی آنچه که درباره آن باید بدانید

 

قرارداد مشارکت و همکاری Partnership and Cooperation Agreements (PCAs)

Cooperation Agreement، Cooperation Contract، Partnership and Cooperation Agreements و مواردی ازاین‌دست ازجمله عناوینی هستند که از آن‌ها به‌عنوان عبارت‌های مناسب برای قرارداد مشارکت و همکاری استفاده می‌شود. قرارداد مشارکت و همکاری در سطح بین‌المللی در موارد مختلفی انجام می‌پذیرد. از انجام پروژه‌های کوچک گرفته تا همکاری برای پروژه‌های خیلی بزرگ و پیمانکاری در آن‌ها ازجمله مواردی هستند که می‌توان از قرارداد مشارکت و همکاری در آن‌ها استفاده کرد. انتخاب عبارت‌ها و اصطلاحات مناسب برای چنین قراردادهایی در درجه اول بسته به نوع قرارداد دارد. البته باید خاطرنشان کنیم که سطح آگاهی و تسلط شما به تنظیم چنین قراردادهایی هم می‌تواند تأثیر مستقیمی روی کیفیت قرارداد شما داشته باشد.

 

مشارکت و همکاری

 

خدمات مشاوره تنظیم قرارداد به انگلیسی برای مشارکت‌های بین‌المللی

یکی از خدماتی که استفاده از آن‌ها در میان کاربران بسیار رایج شده و امکان تنظیم قرارداد‌های با کیفیت بالا را برای شما فراهم آورده است، استفاده از خدمات مشاوره تنظیم قرارداد است. در این خدمات شما با استفاده از تجربه و تخصص وکلای پایه‌یک دادگستری می‌توانید با بهترین کیفیت شرایط قرارداد خود را چه به زبان فارسی و چه به زبان انگلیسی تنظیم نموده و خیال خود را از بابت مسائل مربوط به آن راحت کنید.

مشاورین ما در لامینگو  با داشتن تجربه بسیار بالا در زمینه تنظیم انواع قراردادهای تجاری و حقوقی وی و همچنین تحصیل در دانشگاه‌های معتبر داخلی و بین‌المللی در حال حاضر می‌توانند بهترین شرایط را در هنگام تنظیم قرارداد برای شما رقم بزنند. علاوه بر مشاوره‌های حقوقی، به دلیل تجربه بالای مشاورین ما در این زمینه‌ها نکات کاربردی را نیز برای هرچه بهتر کردن کسب‌وکار خود از آن‌ها دریافت خواهید کرد.

سفارش تنظیم قرارداد به انگلیسی

 

انواع قرارداد مشارکت و همکاری در سطح بین‌المللی

قراردادهای مشارکت و همکاری بسته به شرایط و موضوعی که دارند با عناوین مختلف شناخته می‌شوند. هرچند عبارت‌ها و عناوین مختلف ممکن است در برخی از بندهای چنین قراردادهایی تغییرات ایجاد کند اما با این حال عمومیت این قراردادها مشابه یکدیگر بوده و موارد مربوط به آن‌ها نزدیک به هم است. معروف‌ترین عناوینی که برای تنظیم قرارداد مشارکت و همکاری به انگلیسی از آن‌ها استفاده می‌شود، عبارت‌اند از:

قرارداد جوینت ونچر

Joint Venture Agreement

توافق‌نامه همکاری

Collaboration Agreement

قرارداد مشارکت

Partnership Agreement

قرارداد مشارکت محدود

Limited Partnership Agreement

توافق‌نامه اتحاد استراتژیک

Strategic Alliance Agreement

 

مشارکت و همکاری

 

تنظیم قرارداد مشارکت و همکاری به انگلیسی

حال که با انواع قرارداد مشارکت و همکاری آشنا شده‌اید و با چالش‌هایی که برای تنظیم قرارداد به انگلیسی در این شرایط پیش پای شما قرار دارد نیز تا حدی آشنایی دارید، در این بخش از مقاله سعی داریم تا نکات و مسائل مربوط به تنظیم قراردادها به انگلیسی را برای شما بازگو کنیم. انواع قرارداد مشارکت و همکاری در سطح بین‌المللی دارای بندهای مشخصی هستند که مهم‌ترین و اصلی‌ترین آن‌ها را در ادامه مرور خواهیم کرد.  البته به جز این موارد به بندهای تخصصی ویژه‌ای هم هستند که بسته به موضوع و طرفین قرارداد تعیین می‌گردند. برای تفسیر و بررسی بندهای تخصصی استفاده از خدمات مشاوره حقوقی می‌تواند بهترین تصمیم برای شما باشد.

 

زمینه و اهداف قرارداد Background and purpose

اولین نکته برای تنظیم قراردادهای مشارکت و همکاری تعریف دقیق قرارداد و همچنین زمینه همکاری است. در همان ابتدای قرارداد شما بایستی تعریف دقیقی از شرایط پروژه و اهداف خود از قرارداد و همکاری را در آن درج کنید. در این بند لازم است طرفین قرارداد به‌صورت کامل و شفاف معرفی شده و مشخصات و آدرس آن‌ها هم از نظر حقیقی و هم از نظر حقوقی تعیین شود.

 

تنظیم قرارداد به انگلیسی

 

وظایف Duties

دومین موردی که بایستی در قراردادهای مشارکت و همکاری با آن دقت داشته باشید و هنگام تنظیم قرارداد به انگلیسی آن را لحاظ کنید، وظایف هرکدام از طرفین قرارداد است. مسلماً در همکاری‌های تجاری هر طرف از قرارداد وظیفه‌های خاص خود را داشته که بایستی این وظایف به‌صورت کاملاً شفاف در قرارداد تنظیم شود.

 

پرداخت Payment

همچنین شرایط پرداخت و نحوه نقل و انتقالات مالی نیز بایستی در قراردادهای تجاری همکاری و مشارکت به‌صورت شفاف تنظیم گردد. عدم دقت به این نکته ممکن است مسائل حقوقی بسیار زیادی را رو به روی پای شما قرار دهد.

 

مدت و زمان خاتمه قرارداد Term and Termination

تنظیم کردن مدت و زمان قرارداد نیز یکی دیگر از نکاتی است که باید به آن دقت داشته باشید. حتی اگر قرارداد شما به مدت نامحدود بسته می‌شود حتماً باید به این نکته در متن قرارداد اشاره شود.

 

مسئولیت‌ها Liability

هرکدام از طرفین قرارداد در قبال پروژه مسئولیت‌های به عهده دارند که امتناع از انجام مسئولیت‌ها می‌تواند حکم فسخ قرارداد و یا پرداخت ضرر و زیان به طرف مقابل باشد. درج این مسئولیت‌ها در قرارداد باعث می‌شود تا در آینده مشکلی از این بابت وجود نداشته باشد. در صورتی که مسئولیت‌ها تنظیم و مشخص نشود ممکن است هر کس تصمیم خود را برای نحوه پیشبرد کار در پیش بگیرد.

 

این مطلب را بخوانید: همه نکات تنظیم قرارداد تحقیق و توسعه انگلیسی

 

بیمه Insurance

همچنین یکی دیگر از موارد مهم در قراردادهای تجاری و حقوقی مشارکت و همکاری شرایط بیمه است. بسته به نوع همکاری وی بیمه می‌تواند ریسک شما را در قبال سرمایه‌هایی که برای قرارداد خود اختصاص داده‌اید را به پایین‌ترین حد خود برساند.

 

محرمانگی Confidentiality

همچنین یکی دیگر از مواردی که در قراردادهای مشارکت و همکاری روی آن توافق می‌شود محرمانگی این قراردادها است. عدم افشای اطلاعات نشان از صداقت هرکدام از طرفین داشته و با توافق بر سر این مسائل شما می‌توانید خیال خود را از این بابت راحت کنید.

 

تنظیم قرارداد به انگلیسی

 

مراحل تنظیم قرارداد به انگلیسی در مشارکت و همکاری بین‌المللی

آشنایی با نکات مربوط به تنظیم قراردادهای تجاری و حقوقی انگلیسی و همچنین بندهای عمومی قراردادهای مشارکت و همکاری بین‌المللی،  لازم است تا شما را با مراحل تنظیم این قراردادها به زبان انگلیسی آشنا کنیم. در صورتی که درصدد تنظیم قرارداد مشارکت و همکاری به انگلیسی هستید می‌توانید از مراحل زیر کمک بگیرید.

 

  • تنظیم قرارداد به زبان فارسی روان

اولین قدم برای تنظیم قرارداد همکاری و مشارکت به انگلیسی تنظیم این قرارداد به زبان فارسی روان و سلیس است.  درصورتی‌که به موارد حقوقی مربوط به قراردادهای تجاری و مشارکت و همکاری آگاه نیستید با استفاده از خدمات مشاوره حقوقی می‌توانید تمام بندهای این قرارداد را به‌صورت دقیق تنظیم کرده و یک قرارداد مناسب برای خود فراهم آورید.

 

  • بررسی کامل قرارداد از نظر حقوقی

در قدم دوم لازم است تا شما بند‌ها و موارد درج شده در قرارداد را یک‌بار دیگر بررسی نمایید تا هرگونه ایراد را از آن برطرف کنید. علاوه بر مسائل حقوق اشتباهات دیگری مانند اشتباه تایپی و یا جابجایی بندها نیز باید در این مرحله به‌صورت کامل بررسی شود.

 

تنظیم قرارداد به انگلیسی

 

  • ترجمه قرارداد به زبان انگلیسی

در قدم سوم و مرحله سوم تنظیم قرارداد به انگلیسی برای قراردادهای همکاری و مشارکت لازم است قرارداد تهیه شده را به زبان انگلیسی ترجمه کنید.  در ترجمه قرارداد به زبان انگلیسی بایستی دقت داشته باشید که حتماً از اصطلاحات معمول و رایج حقوق برای این امر استفاده کنید. از این گذشته دقت ساختار زبان انگلیسی و همچنین حقوق بین‌المللی نیز در این مرحله اهمیت پیدا خواهد کرد.

 

  • بررسی دوباره قرارداد در زبان انگلیسی

در آخرین مرحله از تنظیم قرارداد انگلیس بایستی یک‌بار دیگر قراردادها ماده خود را این بار از نظر زبان انگلیسی و حقوق بین‌الملل بررسی نمایید. در این بررسی بایستی سعی کنید تا نکات مربوط به دستور زبان انگلیسی را به‌صورت دقیق چک کنید تا از این بابت در آینده مشکلی برای شما پیش نیاید.

ما را در اینستاگرام دنبال کنید

 

 در انتها باید بدانید

که در انتها باید متذکر شویم که تنظیم قرارداد به انگلیسی یکی از حرفه‌های تخصصی بوده و هرکسی تجربه و تخصص این امر را ندارد. ازاین‌رو درصورتی‌که شما به دنبال فراهم آوردن بهینه‌ترین و مناسب‌ترین شرایط برای قرارداد همکاری و مشارکت خود در سطح بین‌المللی هستید بهتر است هستند با استفاده از خدمات مشاوره‌ای یک فرد آگاه و مطلع خیال خود را از بابت قرارداد راحت کنید.

کاربرانی هم که به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در این زمینه هستند می‌تواند سایر مقالات را در زمینه تنظیم قرارداد انگلیسی از بخش بلاگ حقوقی لامینگو مطالعه نموده  و همچنین این برای ارتباط با مشاورین ما نیز می‌توانید از بخش نظرات سؤالات خود را مطرح و پاسخ آن‌ها را دریافت کنید.

0
برچسب ها :
نویسنده مطلب توحید ره‌گشای

دیدگاه شما

بدون دیدگاه